Austrian

European Electoral Records Act

 

Federal Act concerning the keeping of permanent records of persons entitled to vote and persons having the right to vote in elections to the European Parliament, Federal Law Gazette No. 118/1996, as amended by the federal act published in Federal Law Gazette No. 35/1998

 

Amendments 2003[1]

not included !

 

The Austrian National Council has decided:

 

 

Table of Contents:

 

§  1.        Keeping of the European electoral records

§  2.        Registration requirements

§  3.        Exclusion from the right to vote on account of a court conviction

§  4.        Registration requirements for Austrian citizens with a principal domicile abroad

§  5.        Registration requirements for citizens of the European Union with principal domicile in Austria but not having Austrian nationality

§  6.        Examination of the European electoral records

§  7.        Objections

§  8.        Notification of persons affected by objections

§  9.        Decisions on objections

§ 10.       Appeals against decisions on objections

§ 11.       Competent authorities in proceedings of objection and appeal

§ 12.       Ex-officio keeping of the European electoral records

§ 13.       Centralised European electoral records

§ 14.       Terms

§ 15.       Costs

§ 16.       Written petitions

§ 17.       References

§ 18.       Provisions regarding the first election of Members of the European Parliament to be delegated by Austria

§ 19        Implementation

 

 

 

Annex 1: European Voter’s Index Sheet

Annex 2: House List

 

 


§ 1.  Keeping of the European electoral records

 

(1) Every municipality shall keep permanent records of the persons entitled to vote, which serve as a basis for the electoral records to be established before elections to the European Parliament (European electoral records). The keeping of European electoral records shall be the responsibility of municipalities within the scope of the competences delegated to them. The European electoral records shall be kept as card files or by means of electronic data processing. When kept as card files, these shall be kept separate from the electoral records.

 

(2) The European electoral records shall contain all data required in respect of every person entitled to vote, i.e. surname, first name, date of birth, nationality and principal domicile. In respect of Austrian citizens having their principal domicile abroad, the records shall also contain the address resulting from their vital circumstances with relevance for their registration (§ 4, paras 1 and 2).

 

(3) If required, the European electoral records of every municipality shall be kept for the individual regional constituencies, communities, streets and house numbers, but also for the individual wards, if a municipality is divided into wards. The names of the persons entitled to vote shall be recorded in alphabetical order, in municipalities divided into wards also according to their principal domicile (dwellings, wards).

 

§ 2. Registration requirements

 

 (1) Those citizens of the European Union shall be entered into the European electoral records who have reached the age of 18 years prior to 1 January of the year of their registration, who are not barred from exercising their right to vote in elections to the European Parliament, and

 

1.       who have Austrian nationality and their principal domicile in Austria, or who satisfy the requirements of § 4, or

2.       who satisfy the requirements of § 5.

 

(2) Persons entitled to vote, who transfer their principal domicile in Austria from one municipality to another, shall be entered into the European electoral records of the latter municipality, provided that they satisfy all other requirements. Their names shall be deleted from the electoral records of that municipality where they have ceased to have their principal domicile. For this purpose, the municipality where a person is entered into the European electoral records shall inform, without delay and in a documented form, the municipality in which the name is to be deleted from the electoral records, stating that person's former address.

 

(3) Austrian citizens who are entitled to vote, who transfer their principal domicile to a foreign country, and who so inform in writing the municipality where they cease to have their principal domicile, shall be kept on the European electoral records of this municipality for the duration of their residence abroad, but no longer than a period of 10 years. § 4, para 4,  shall apply to re-registrations.

 

(4) Austrian citizens who are entitled to vote, and who transfer their principal domicile from Austria to another Member State of the European Union, shall also attach a statement to their written notification of having transferred their principal domicile, indicating their wish to vote for the Members of Parliament to be delegated by Austria in elections to the European Parliament during the period indicated in para 3.

 

(5) A statement in accordance with para 4 shall also be made by those Austrian citizens having their principal domicile abroad when transferring their principal domicile from a state outside the European Union to a Member State of the European Union.

 

(6) Austrian citizens who are entitled to vote and who revoke in writing a statement in accordance with para 4 or § 4, paras 4 or 5, shall be deleted from the European electoral records.

 

§ 3. Exclusion from the right to vote on account of a court conviction

 

 (1) Persons who have been sentenced by a domestic court in non-appealable and enforceable form to a one-year imprisonment or longer for one or several offence(s), committed with criminal intent, shall be barred from exercising their right to vote. This exclusion shall lapse after six months. This term starts as soon as the sentence has been executed and preventive measures connected with the confinement have been completed or no longer apply. If the sentence has been served completely by the time served during pre-trial detention, the term shall commence as soon as the judgement becomes non-appealable and enforceable.

 

(2) Persons shall not be barred from exercising their right to vote if other statutory provisions preclude the occurrence of legal consequences, if the legal consequences have lapsed, or if the sentenced persons were exempted from legal consequences or from being barred to exercise their right to vote. Furthermore, persons shall not be barred from exercising their right to vote if the court suspended the sentence. If the suspension of the sentence is revoked, those persons shall be barred from exercising their right to vote, as of the date on which the court decision becomes non-appealable and enforceable.

 

§ 4 Registration requirements for Austrian citizens with a principal domicile abroad

 

 (1) When filing an application, to which shall be attached the pertinent documents corroborating their reasons, Austrian citizens with a principal domicile abroad, who have reached the age of 18 years and who are not barred from exercising their right to vote in accordance with § 3, shall be registered in the European electoral records of the municipality where they are registered in the electoral records in accordance with the 1973 Electoral Records Act , Federal Law Gazette No. 601, for the duration of their stay abroad; if there is no such registration, they shall be registered in the European electoral records of the municipality where they had their last principal domicile in Austria, or otherwise in the European electoral records of the municipality where one parent, at least, currently has or last had his/her principal domicile in Austria. The pertinent documents corroborating their reasons shall be attached to the application.

 

(2) In the event that no such registration can be made, the place of registration in the European electoral records shall by guided by the following vital circumstances in connection with Austria, which shall be convincingly documented in the application (para 1) and which shall apply in the following order:

 

1.       place of birth,

2.       principal domicile of the spouse,

3.       principal domicile of the closest relative,

4.       place of business of the employer,

5.       ownership or property titles to real-estate or flats,

6.       property assets,

7.       other vital circumstances.

 

(3) Applications made in accordance with para 1 that do not result in a registration in the European electoral records shall be considered as objections in accordance with § 7 by the municipalities where the applications were filed.

 

(4) Persons entitled to vote, whose names were registered in the European electoral records of a municipality following an application in accordance with para 1 or  subsequent proceedings of objection or appeal shall make a statement every ten years, as a maximum, confirming that they continue to satisfy the registration requirements, otherwise their names shall be deleted ex officio from the European electoral records upon expiry of this term.

 

(5) Applicants having their principal domicile in one of the Member State of the European Union other than Austria shall, in addition, state in their application in accordance with para 1 that they wish to vote for Members of Parliament to be delegated by Austria in elections to the European Parliament. Persons who are entitled to vote and who have made such a statement shall be deleted from the European electoral records as soon as it appears that they are also entitled to vote in elections to the European Parliament in that other Member State where they have their principal domicile.

 

(6) Petitions in accordance with paras 1, 4 and 5, as well as in accordance with § 2,  para 6, shall be filed with the municipality in question through the competent body representing Austria abroad.

 

§ 5. Registration requirements for citizens of the European Union with principal domicile in Austria but not having Austrian nationality

 

 (1) Citizens of the European Union with a principal domicile in an Austrian municipality but not having Austrian nationality will, upon application, be registered in the European electoral records for the duration of their stay in Austria, provided that they produce a valid identity document and make a formal statement (”European Voter’s Index Sheet” - for specimen see Annex 1) indicating that they wish to vote for the Members of Parliament to be delegated by Austria in elections to the European Parliament and that they have not been barred from exercising their right to vote in their state  of origin.

 

(2) The formal statement shall indicate their nationality and address in Austria. In addition, the statement shall indicate in which electoral records of their state of origin, if any, they were last registered.

 

(3) The completed European Voter’s Index Sheet and the pertinent documents corroborating their reasons shall be attached to the application in accordance with para 1.

 

(4) Applications made in accordance with para 1 that do not result in a registration in the European electoral records shall be considered as objections in accordance with § 7 by the municipalities where the applications were filed.

 

(5) The names of citizens of the European Union, who revoke in writing their formal statement indicating that they wish to vote for the Members of Parliament to be delegated by Austria in elections to the European Parliament, shall be deleted from the European electoral records.

 

§ 6. Examination of the European electoral records

 

 (1) Every citizen of the European Union may examine the European electoral records. Furthermore, the parties represented in the general representative bodies of the European Union may themselves produce copies on site of the European electoral records or may have copies made, depending on the available technical resources, and at their own expense.

 

(2) Every mayor shall announce on the official bulletin board the hours fixed for examinations as well as the designation of the office where objections to registrations in the European electoral records may be made, as well as the text of para 1 and § 7.

 

§ 7. Objections

 

 (1) Every citizen of the European Union may file an objection in writing or orally, indicating his/her name and address, concerning registrations in the European electoral records. In this connection, he/she shall demand that a person entitled to vote shall be registered in the European electoral records, or that a person not entitled to vote shall be deleted from these records. In this connection, he/she shall demand that a person entitled to vote be registered in the European electoral records, or that a person not entitled to vote shall be deleted from the records.

 

(2) The objection shall be filed with the municipality where a correction in the European electoral records is demanded.

 

(3) Objections, when made in writing, shall be submitted separately for each individual case. If the purpose of the objection is to register a person entitled to vote, the objecting party shall attach all pertinent documents necessary to explain the reasons therefor.  If the person presumed to be entitled to vote is an Austrian  citizen with principal domicile in Austria, a European Voter’s Index Sheet signed by that person shall be attached thereto. If the purpose of the objection is to delete a person not entitled to vote, the reason thereof shall be indicated. All objections, including those with incomplete corroborating documents, shall be received by the competent body. If an objection is signed by several persons lodging the objection, the first undersigned shall be deemed to be the person authorised to receive service of documents, if no party is mentioned explicitly as being the person authorised to receive service of documents.

 

(4) Persons filing objections wantonly shall be deemed to commit an administrative offence, and the municipal administrative authority shall impose upon them a money fine of ATS 3,000, as a maximum,  or imprisonment for two weeks, as a maximum, as a substitute punishment.

 

§ 8. Notification of persons affected by objections

 

 (1) The municipality shall notify the persons within two weeks as of the date of receipt of the objection, when an objection was filed to their registration in the European electoral records, stating the reasons of the objection. The persons affected shall be free to present written or oral defences, within two weeks after receiving the notification, to the relevant authority responsible for taking a decision on the objection.

 

(2) The name of the party making the objection shall be kept an official secret. It shall be disclosed to the penal courts upon their request.

 

§ 9. Decisions on objections

 

 (1) Outside Vienna, decisions on objections shall be made by the municipal electoral authority; in Vienna, decisions shall be made by the district electoral authority. § 7 of the General Administrative Proceedings Act, Federal Law Gazette No. 51, shall be applied.

 

(2) The municipality shall inform the party making the objection and the person affected by the decision in writing of the decision taken.

 

(3) If a decision requires the correction of the European electoral records, the municipality shall make the necessary correction in the European electoral records, stating the data relevant for the decision, as soon as the decision becomes non-appealable and enforceable.

 

§ 10. Appeals against decisions on objections

 

 (1) The party making the objection, as well as the person affected by the decision, may lodge a written appeal against a decision in accordance with § 9, para 1, with the municipality,  within two weeks after service of the decision. The municipality shall notify the other party in the appeal proceedings of the appeal filed, within two weeks, indicating that he/she is free to examine the appeal and to comment on the reasons of the appeal, within two weeks of receiving the notification.

 

(2) Outside Vienna, the district electoral authority shall decide on the appeal; in Vienna, the provincial electoral authority shall take the decision.  § 7 of the General Administrative Proceedings Act shall be applied. Any further appeals are inadmissible.

 

(3) § 7, paras 3 and 4, and § 9, paras 2 and 3, shall apply.

 

§ 11. Competent authorities in proceedings of objection and appeal

 

The municipal electoral authorities, the district electoral authorities and - in Vienna - the provincial electoral authority, set up on the basis of the 1992 National Council Election Regulations, Federal Law Gazette No. 471, have the competence for  proceedings of objections and appeals in accordance with §§ 9 and 10. They shall be convened by their presiding official, as a minimum once every calendar quarter, to decide on objections and appeals received, provided that objections and appeals have been submitted for decision.

 

§ 12. Ex-officio keeping of the European electoral records

 

 (1) The municipalities shall attend ex officio to all matters that may result in a change of the European electoral records, and they shall arrange for the making of the necessary corrections in the European electoral records. In this connection, they shall inform other municipalities, without delay, of all matters that also affect the European electoral records of that other municipality.

 

(2) If a person entilted to vote is deleted from the European electoral records on account of having been barred from exercising his/her right to vote, he/she shall be notified thereof within two weeks as of the date of the deletion.

 

(3) In order to enable municipalities to fulfil the tasks that fall within their competences in accordance with para 1, the Federal Minister of the Interior shall establish, by way of ordinance, how other authorities can participate in notifying the municipalities of matters that may result in a change in the European electoral records. If these matters also concern the competences of the Federal Minister of Justice, the Federal Minister of the Interior shall seek the latter's agreement.

 

(4) Without prejudice to the other provisions of the present federal act, the municipalities shall be free to make a general registration of the persons entitled to vote in the area of their municipality from time to time, but not more than once a year, for the purpose of checking the accuracy of the European electoral records. In the framework of this registration, the municipalities may also register persons who will reach the age of 18 and satisfy all other requirements of § 2, para 1, by 31 December of the year in which such a registration is made. If possible, the general registration shall be made together with other general surveys (for example, surveys in accordance with § 9, para 4, of the 1973 Electoral Records Act, or registrations of personal status and enterprises). A general registration in Vienna of the persons entitled to vote shall require the approval of the Federal Minister of the Interior; in all other municipalities, the approval of the provincial governor shall be required. In the first case, this approval may be granted only in agreement with the Federal Minister of Finance, and in the second case, this approval is subject to agreement by the financial authority of the federal province in question.

 

(5) The mayor shall order and announce, in the locally customary way, the general registration in accordance with para 4. The ordinance of the mayor shall estabish who is required to complete a European Voter’s Index Sheet, how the European Voter’s Index Sheets, as well as other forms listed in the Annex shall be distributed to the persons required to complete them, and how they shall be returned to the municipality in question. Persons obliged to complete these forms shall sign the European Voter’s Index Sheets in person. If a person is prevented from completing or signing the European Voter’s Index Sheet on account of a physical handicap, a person enjoying his/her confidence may complete or sign on his/her behalf.

 

(6) The ordinance (para 5) may also establish that building owners or their deputies shall distribute the European Voter’s Index Sheets to the proprietors or occupants of building flats, collect the completed European Voter’s Index Sheets, examine them for completeness, and submit them to the office designated by the municipality for that purpose.

 

(7) The instructions may also require building owners or their deputies to enter the names of flat occupants, if necessary in the order of the location and door number of the flats, in specific House Lists (for specimen see Annex 2), to indicate the number of collected European Voter’s Index Sheets, separate for men and women, in the House Lists,  and to submit them to the office designated by the municipality for that purpose.

 

(8) In addition, the mayor may also decree that the registrations in the European Voter’s Index Sheet and the House Lists shall be checked in every building by municipal bodies before the forms are submitted to the municipality. The building owners or their deputies shall be notified in advance and in time of this official check. The building owners shall be informed without delay that the occupants of the flats in question shall have the documents ready that are necessary for this official check. Building owners or their deputies shall make available the appropriate premises for this official check.

 

(9) The ordinance shall establish that the persons required to complete the European Voter’s Index Sheet shall in any case be free to submit the completed European Voter’s Index Sheet also directly to the office designated by the municipality for that purpose. However, these persons shall notify the building owners or their deputies and, if applicable, the flat proprietor that they submit directly the European Voter’s Index Sheet.

 

(10) Any person acting in contravention of the measures established in accordance with paras 3 and 5 to 8 shall commit an administrative offence. In this case, the municipal administrative authority shall impose on such persons a money fine of ATS 3,000, as a maximum, or sentence them to imprisonment for two weeks, as a maximum, in the event that the fine cannot be collected. All other persons knowingly making false statements in connection with a European Voter’s Index Sheet shall also be subject to the same punishment, unless the action requires a penal prosecution.

 

§ 13. Centralised European electoral records

 

 (1) The Federal Minister of the Interior shall be authorized to keep centralised European electoral records for the purpose of exchanging information with the competent bodies for any information exchange in accordance with the laws of the Member States of the European Union. The exchange of information shall relate to:

 

1.       the exercise of the right to vote by Austrian citizens with principal domicile in another Member States of the European Union,

2.       the exercise of the right to vote by citizens of the European Union with principal domicile in Austria and not having Austrian nationality.

 

(2) For the purpose of the aforementioned paragraph, the municipalities shall communicate their information in accordance with para 1 once a year, as well as immediately following the reference date of 31 December for any elections to the European Parliament,  to their respective federal province. If any changes should occur in the European electoral records  (§ 22 of the European Elections Regulations, Federal Law Gazette No. 117/1996) after the closing of the electoral records, these changes shall be communicated without delay to the respective federal province.

 

(3) Municipalities that keep their European electoral records in a computer-supported form, or who commission other legal entitites with the data-exchange, shall communicate the data (para 2) by means of machine-readable data carriers or by means of remote data processing. In this connection, information in accordance with para 1 shall be marked as such.

 

(4) Municipalities that do not keep their European electoral records in a computer-supported form, and who do not commission other legal entitites with the data exchange, shall communicate the data concerning the groups of persons listed in items 1 and 2 of para 1 separate from one another.

 

(5) The federal provinces shall communicate the data of the municipalities to the Federal Minister of the Interior on 15 January of every year, in addition to the dates resulting from para 2, by means of remote data processing.

 

(6) The data file of persons who are entitled to vote, as contained in the centralised European electoral records, shall comprise all the data listed in § 1, para 3. Any retrieval of data from the total volume of stored data may be possible only according to name or nationality.

 

(7) The Federal Minister of the Interior shall communicate, through the Federal Ministry for Foreign Affairs, to the competent authorities, in accordance with the national laws of the Member States of the European Union, the data on their nationals stored in the European electoral records, in time before any elections to the European Parliament. In addition, the communication of data, including data to other Member States, is only admissible for the purpose of exchanging information in accordance with para 1.

 

(8) The data in the centralised European electoral records may be linked to the data of the centralised electoral records (§ 3, para 4, of the 1997 Electoral Records Act).

 

§ 14. Terms

 

§§ 32 and 33 of the General Administrative Proceedings Act shall apply regarding the terms provided for in the present federal act.

 

§ 15. Costs

 

 (1) The costs incurred by keeping the European electoral records shall be borne by the municipalities. However, the federal government shall reimburse the federal provinces and municipalities the total costs incurred directly by the communication of data in the European electoral records to the Federal Ministry of the Interior in accordance with § 13, paras 2 to 5, as well as one third of all other costs incurred in connection with keeping the European electoral records, provided that proper evidence is furnished in both cases in accordance with paras 2 to 5.

 

(2) Those costs in accordance with para 1 may be reimbursed that had to be incurred in absolute terms for keeping the European electoral records or for the communication of data in the European electoral records to the Federal Ministry of the Interior. Those costs will not be reimbursed that the municipality would have incurred in any case if no European electoral records would have had to be kept.

 

(3) The municipalities – with the exception of the City of Vienna – shall submit their claims for the reimbursement of costs within three months, as of the end of the accounting year, to the provincial governor, who shall take a decision in agreement with the competent financial authority of the federal province.

 

(4) No appeals are admissible against such decisions.

 

(5) Claims of the federal provinces for the reimbursement of costs shall be submitted directly to the Federal Minister of the Interior within the term stipulated in para 3, who will take a decision in agreement with the Federal Minister of Finance.

 

§ 16. Written petitions

 

 (1) Unless otherwise specified in the present federal act, written petitions may also be made by telegram or telex, by way of computer-supported data transfer, or in any other technically feasible way, depending on available technical facilities.

 

(2) The submissons and other documents required in the proceedings in accordance with the present federal act shall be exempt from any stamp duties and federal administrative duties.

 

§ 17. References

 

Any references made in the present federal act to provisions of other federal acts shall always relate to the respectively latest valid version.

 

§ 18. Provisions regarding the first election of Members of Parliament to be delegated by Austria to the European Parliament

 

 (1) The data of the electoral records may be used for preparing the European electoral records.

 

(2) Austrian citizens, registered in the electoral records and having their principal domicile abroad at the time when the present federal act enters into force shall be transferred to the European electoral records without filing an application in accordance with § 4, para 1.

 

(3) Austrian citizens, who have their principal domicile abroad and have not submitted an application in accordance with § 4, para 1, shall be notified, as soon as the results of the first elections of Members of Parliament to be delegated by Austria to the European Parliament have become finally determined, that they will be deleted from the European electoral records within three months as of that date, unless they file an application.

 

(4) Three months after the date when the first elections of Members of Parliament to be delegated by Austria to the European Parliament have become finally determined, Austrian citizens, who have their principal domicile abroad and have not submitted an application in accordance with § 4, para 1, shall be deleted from the European electoral records.

 

(5) Austrian citizens, who have their principal domicile abroad and request to be issued a voting card on the occasion of the first elections of Members of Parliament to be delegated by Austria to the European Parliament, shall be provided with the official ballot paper and a sealable ballot envelope, as well as a form which may be used to apply for the continued registration or re-registration in the European electoral records as of the date when the results of the election have become finally determined. When designing this form, § 4, para 5, shall be taken into account.

 

(6) Citizens of the European Union who submit an application in accordance with § 5,  para 1, shall only be entitled to vote in the first elections of Members of Parliament to be delegated by Austria to the European Parliament if they file an additional statement before the reference date, in addition to the statement in accordance with § 5, para 1, that they have not voted in the elections to the European Parliament of June 1994 or thereafter. In the event that they do not file such a statement, they shall be registered in the European electoral records only after the reference date.

 

(7) For the first elections of Members of Parliament to be delegated by Austria to the European Parliament, the communication of information in accordance with § 13, para 2, may be limited to those States that joined the European Union at the same time as Austria, and that hold the first elections to the European Parliament at the same time as Austria, or at a later date.

 

§ 19. Implementation

 

The present federal act shall be implemented by the Federal Ministry of the Interior, as regards §§ 3 and 12, paras 3 and 10, in agreement with the Federal Minister of Justice, and as regards §§ 4, 5 and 13, paras 7 and 18, in agreement with the Federal Minister of Foreign Affairs, and as regards § 15 in agreement with the Federal Minister of Finance. Implementation of § 16, para 2, regarding stamp duties shall fall within the competences of the Federal Minister of Finance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annex 1

 

Community: ........................................

Municipal district: ..............................

Municipality: .......................................

..........................................................

 

 

District: ..............................................

Street

Lane

Square

 

 

 

House number: ............ Block: ............

 

Floor: ........................... Door no.: .......

 

European Voter’s Index Sheet

 

Surname and first name

 

Date of birth

 

Nationality

 

Proof of identity furnished -

(indicate type of document, issuing authority and data of issue)

 

Principal domicile

 

 

Only to be completed by citizens of the European Union not having Austrian nationality:

 

I was registered in the electoral records of my state of origin:

(Please tick as appropriate)

 

±

Yes

 

±

No

If yes:

State

 

 

 

Constituency /

Local authority

 

 

 

Municipality

 

 

 

I hereby declare that I wish to vote in elections to the European Parliament for Members of Parliament to be delegated by Austria. I have not been barred from exercising my right to vote in my state of origin.

 

Persons who knowingly make incorrect statements in connection with the European Voter’s Index Sheet commit an administrative offence, unless this this act requires a penal prosecution. The municipal administrative authority shall impose upon them a money fine of ATS 3,000, as a maximum, or imprison such persons for two weeks, as a maximum, if the money fine cannot be collected.

 

The European Voter’s Index Sheet shall be signed in person by the persons required to complete it. If a person is prevented from completing or signing the European Voter’s Index Sheet on account of a physical handicap, a person enjoying his/her confidence may complete or sign on his/her behalf.

 

Completed on ...............................                                                                    ........................................

(date)                                                                           (signature)


 

Annex 2

 

Unless completed, to be completed by building owner or his/her deputy

Unless completed, to be completed by building owner or his/her deputy

Community: .........................................

Municipal district: ..................................

Municipality: ........................................

..............................................................

 

 

District:

Street
Lane

Square

 

House number: ............... Block: ...........

 

Floor: ......................... Door no.: ...........

 

House List

 

Number of European Voter’s Index Sheets served .....................

Number of European Voter’s Index Sheets collected ..................

 

Instructions

 

1. To verify the accuracy of the European electoral records kept by a municipality, building owners or their deputies receive a number European Voter’s Index Sheets for all persons required to complete a European Voter’s Index Sheet, who live in the building not only on a temporary basis. In the event that more sheets are required, the municipality shall be informed thereof immediately. However, this lack of sheets must not delay the completion of the other European Voter’s Index Sheets.

 

2. Building owners or their deputies shall enter in the list (shown overleaf) the names of the flat proprietors, if necessary arranged according to location and door number of the flat, and they shall distribute immediately the European Voter’s Index Sheets to all persons present in the individual flats, who are required to complete a European Voter’s Index Sheet.

 

3. The European Voter’s Index Sheet shall be completed in all parts in clearly legible form and within 24 hours.

 

4. Upon having been duly completed, the European Voter’s Index Sheet shall be returned to the building owners or their deputies, if possible on the day of completion,  but not later than on the following day. Every person required to complete a European Voter’s Index Sheet shall be free to submit the European Voter’s Index Sheet directly to the office designated by the municipality for this purpose. However, such persons shall inform the building owners or their deputies, if applicable also the flat proprietor, of the direct submission of the European Voter’s Index Sheets.

 

5. The building owners or their deputies shall examine the completed European Voter’s Index for their completeness and shall enter the number of European Voter’s Index Sheets collected from the occupants of the individual flats in columns 5 and 6 shown on the overleaf list, with male and female voters being listed separately.

 

6. The municipality has ordered that the entries in the European Voter’s Index Sheet shall be checked by its bodies in every building before being submitted to the municipality. The building owners or their deputies shall be informed thereof in advance and in time. The building owners shall inform immediately the flat proprietors, adding that the flat occupants concerned shall keep all documents ready that are necessary for the check. Building owners or their deputies shall make appropriate premises available for this official act.

 

7. Persons contravening the orders of the municipality shall commit an administrative offence. A money fine of ATS 3,000, as a maximum, shall be imposed on such persons, or they shall be imprisoned for two weeks, as a maximum, if the money fine cannot be collected.

 

 


 

 

 

Block

Floor

(ground floor, etc.)

 

Door number

 

Name of the occupant

Number of European Voter’s Index Sheets collected by the building owner

 

Remarks

 

 

 

 

male

female

 

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] in particular with respect to the changes in the minimum registration age as well as to changes – currently before Parliament – with respect to the EP elections 2004 (Community Voters of candidate states acceding to the EU probably on 1 May 2004) !